Empezamos con el DLnF ( Darklight No Fansub)
5 participantes
Página 1 de 1.
¿Que serie os gustaria Fansubear?
Empezamos con el DLnF ( Darklight No Fansub)
Bueno yo ya se Timear asique me encargare yo de timear pero faltan mas cargos asique ponerlo aqui i respecto a la serie pues...una no muy larga aré una votacion.Quien quiera participar que postule aqui con el cargo que quiere.
# Un traductor que traduzca la serie. No necesita saber
necesariamente japonés, la mayoría de fansubs españoles traducimos
desde fuentes inglesas, es decir, de los episodios que subtitulan los
americanos.
# Un corrector, que revisará la traducción y corregirá faltas
ortográficas y en muchos casos adaptará aquellas frases que necesiten
cambiarse para que suenen bien al español.
# Un timer, que sincronizará las frases traducidas y corregidas. Es
quién marca el tiempo de inicio y final de una frase (empieza aquí, y
acaba aquí) para que se ajusten al audio.
# Un editor, que es aquél que se encarga de colocar carteles en su
posición correcta para que no nos perdamos con los textos en japonés
cuando son necesarios para entender la serie o alguna situación. El
editor también suele encargarse de colocar los diferentes estilos de la
serie, es decir, el tipo de letras y los colores de estas, que pueden
ser diferentes para cada personaje depende del tipo de serie y la
decisión del fansub.
# Un “Karaokeman”, es decir, un pobre hombre que sincroniza las
frases de las canciones del Opening y Ending junto con aquellas extras
que salgan a lo largo de los episodios, PERO, lo hace sílaba a sílaba,
de modo que después dándoles un efecto podamos ver el clásico opening
que se mueve, cambia de color, se transforma o baila al son de la
música invitándonos a cantar.
# Un compresor, que recogerá los scripts de todos los pasos
anteriores y junto con la raw, comprime dando al episodio el resultado
final: un episodio subtitulado.
# Un traductor que traduzca la serie. No necesita saber
necesariamente japonés, la mayoría de fansubs españoles traducimos
desde fuentes inglesas, es decir, de los episodios que subtitulan los
americanos.
# Un corrector, que revisará la traducción y corregirá faltas
ortográficas y en muchos casos adaptará aquellas frases que necesiten
cambiarse para que suenen bien al español.
# Un timer, que sincronizará las frases traducidas y corregidas. Es
quién marca el tiempo de inicio y final de una frase (empieza aquí, y
acaba aquí) para que se ajusten al audio.
# Un editor, que es aquél que se encarga de colocar carteles en su
posición correcta para que no nos perdamos con los textos en japonés
cuando son necesarios para entender la serie o alguna situación. El
editor también suele encargarse de colocar los diferentes estilos de la
serie, es decir, el tipo de letras y los colores de estas, que pueden
ser diferentes para cada personaje depende del tipo de serie y la
decisión del fansub.
# Un “Karaokeman”, es decir, un pobre hombre que sincroniza las
frases de las canciones del Opening y Ending junto con aquellas extras
que salgan a lo largo de los episodios, PERO, lo hace sílaba a sílaba,
de modo que después dándoles un efecto podamos ver el clásico opening
que se mueve, cambia de color, se transforma o baila al son de la
música invitándonos a cantar.
# Un compresor, que recogerá los scripts de todos los pasos
anteriores y junto con la raw, comprime dando al episodio el resultado
final: un episodio subtitulado.
Re: Empezamos con el DLnF ( Darklight No Fansub)
me pido el karaokeman y editor!! ^^
celder
VollMond- Edad : 32
Cantidad de envíos : 427
Fecha de nacimiento : 29/01/1992
Localizacion : valladolid
Fecha de inscripción : 23/03/2008
Re: Empezamos con el DLnF ( Darklight No Fansub)
yo intentare ayudar con lo que sea
Taelos
Forever Alone- Edad : 32
Cantidad de envíos : 212
Fecha de nacimiento : 29/07/1992
Localizacion : detras tuyo
Fecha de inscripción : 24/03/2008
Re: Empezamos con el DLnF ( Darklight No Fansub)
xD si señor xD Pero aveis votado? hay un super empate.
Re: Empezamos con el DLnF ( Darklight No Fansub)
mmm todas las series que has puesto son sonen... aqui no se piensa en las xicas ee ... TT xD mmm los que no son del fansub pueden votar??
Invitado- Invitado
Re: Empezamos con el DLnF ( Darklight No Fansub)
Yo he votado pero si quereis anulo el voto (es que Joel dijo que votaramos y voté )
Petrum
VollMond- Edad : 32
Cantidad de envíos : 423
Fecha de nacimiento : 07/05/1992
Localizacion : Pucela
Fecha de inscripción : 03/04/2008
Re: Empezamos con el DLnF ( Darklight No Fansub)
a mi me da igual la serie. mientras no sea muy larga..
Enrike
WTF- Edad : 32
Cantidad de envíos : 308
Fecha de nacimiento : 07/07/1992
Localizacion : valladolid
Fecha de inscripción : 05/04/2008
Re: Empezamos con el DLnF ( Darklight No Fansub)
se me a ocurrido una idea : haber si os gusta , en vez de acer siempre cada uno la misma cosa a cada capitulo vamos rotando de puestos y asi al final todo el mundo save acer todo .
Taelos
Forever Alone- Edad : 32
Cantidad de envíos : 212
Fecha de nacimiento : 29/07/1992
Localizacion : detras tuyo
Fecha de inscripción : 24/03/2008
Página 1 de 1.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.